بحثنا عبر الإنترنت عن الأمثال الإنجليزية الحديثة المترجمة إلى العربية ووجدنا العديد من الأمثال والأقوال التي تحتوي مثل الجواهر على معاني عميقة للحياة، وتلخص تجارب القدماء والفولكلور البشري عبر العصور، وتمنحنا جوهر الحقيقة. سنقدم مجموعة من الأمثال الإنجليزية مع ترجماتها العربية لنتعلم معانيها معًا.4

من أجمل التعبيرات الانجليزية؟ حياتي هي رسالتي
ما هو أجمل ما قيل بالانجليزي؟ مت مع الذكريات لا الأحلام
أجمل ما قيل عن الحب باللغة الإنجليزية؟ يبدأ الحب بابتسامة، وينمو بقبلة، وينتهي بدمعة

الأمثال الإنجليزية الحديثة مترجمة إلى اللغة العربية

وقد وجدنا مجموعة من الترجمات الإنجليزية والعربية الحديثة، ووجدنا منها قولاً مأثوراً مهماً يستحق أن يعرض علينا، لذا سنقدمه مع ترجمته في السطور التالية:

  • العامل السيئ يلوم أدواته دائمًا.
  • العامل السيئ يلوم الأدوات دائما، ويقال المثل عن كثير من الناس الذين يلومون الظروف والأشخاص من حولهم، دون مراعاة سوء تخطيطه.
  • الأعمال أعلى صوتا من الكلمات.
  • الأفعال أعلى صوتاً من الأقوال، ويضرب المثل بالشخص الذي يتحدث كثيراً عما سيفعله ولا يفعل ما يقوله، أو الذي يعد كثيراً ولا يفي به.
  • هي مفترق قريبا الجاهل وماله.
  • سيتم فصل السفهاء وأموالهم عن بعضهم البعض، وهذه الكلمات تقال في السفهاء عن أولئك الذين يهدرون أموالهم، ويقال أنهم ينصحون الناس بالاعتدال في حفظ أموالهم.
  • الغياب يجعل القلب يكبر.
  • الغياب يزيد العاطفة، يقال كنصيحة للأشخاص الذين اعتادوا على بعضهم البعض حتى يملوا، لذلك ينصح بالابتعاد لفترة حتى تتجدد نار الحب والشوق.

إقرأ أيضاً:

أشهر الأمثال الإنجليزية الحديثة مترجمة إلى العربية

وفيما يلي سنعرض بعض أشهر الأمثال الإنجليزية التي وجدناها مع ترجماتها:

  • إن قوة السلسلة لا تقل قوة عن أضعف حلقاتها.
  • نقطة الضعف في السلسلة هي في أضعف حلقاتها، وهذا المثل يقال بغرض النصيحة عند التخطيط، ويجب العمل على كل التفاصيل بنفس الجودة لأن الحلقة الضعيفة في السلسلة القوية يمكن أن تتسبب في كسر تلك السلسلة وتدهورها. ليستخدم.
  • كل الأشياء جيدة تنتهي بشكل جيد.
  • كل شيء يكون جيدًا إذا تم تنفيذه بشكل جيد… يعبر هذا المثل عن أنه لا يهم ما تختبره طالما تم القيام به بالقدر اللازم.
  • عصفور في اليد خير من عشرة على الشجرة.
  • عصفور في اليد أفضل من عصفورين على الشجرة، وهذا يعني أنه بصرف النظر عن الأشياء الكثيرة التي لا نملكها، فإن القليل الذي نملكه أفضل من الشوق. هذه نصيحة قيمة بالنسبة لنا. لا تفقد كلا الخيارين.
  • القطة لديها تسعة أرواح.
  • قطة بتسع أرواح. يحكى عن شخص نجا بأعجوبة من حادث كاد أن يكلفه حياته. إنه يشبه القطة التي يمكنها النجاة من السقوط بفضل مرونتها.

المثل الإنجليزي الحديث مترجم إلى اللغة العربية

وبالحديث عن الأمثال الإنجليزية الحديثة المترجمة إلى العربية، فقد وجدنا بعضها باللغة الإنجليزية خلال بحثنا على الإنترنت، وسوف نعرض بعضها باللغة الإنجليزية، وترجماتها هي كما يلي:

  • كن أنت ولا تكن نسخة من الآخرين.
  • كن نفسك، وليس نسخة من الآخرين.
  • لا تتوقف عندما تتعب. توقف عند الانتهاء.
  • نحن لا نتوقف عندما نتعب، بل نتوقف عندما نصل.
  • خذ حلمك على محمل الجد.
  • خذ أحلامك على محمل الجد.
  • خلف السحب الداكنة. في الهواء الطلق.
  • تظهر سماء صافية خلف السحب الكثيفة.

إقرأ أيضاً:

أقوال إنجليزية حديثة مترجمة إلى العربية

وأخيراً نقدم مجموعة من العبارات الإنجليزية الخالدة من التاريخ وترجماتها على النحو التالي:

  • لا أعرف مفتاح النجاح، لكن مفتاح الفشل هو محاولة إرضاء الجميع. (بيل كوسبي)
  • لا أعرف مفتاح النجاح، لكن مفتاح الفشل هو محاولة إرضاء الجميع. (بيل كوسبي).
  • النجاح هو الانتقال من فشل إلى فشل دون أن تفقد حماسك. (دبليو تشرشل)
  • النجاح هو الانتقال من فشل إلى فشل دون أن تفقد حماسك. (وينستون تشرتشل)
  • لكي ننجح، يجب علينا أولاً أن نؤمن بأننا قادرون على النجاح. (نيكوس كازانتزاكيس)
  • لكي ننجح، يجب علينا أولاً أن نؤمن بأننا قادرون على تحقيق النجاح. (نيكوس كازانتزاكيس)

ونتيجة لذلك، فقد قدمنا ​​الأمثال الإنجليزية الحديثة المترجمة إلى اللغة العربية، والتي تحتوي على حكم خلدت على مر الزمن والأجيال، منها تعلمنا معاني عن الحياة، تغيرت بعض مفاهيمنا الثابتة عن الأفكار ومحفزات المعنى. من اجلنا.